banner
Heim / Blog / Klassenzimmer in Florida verändern sich nach „Don't Say Gay“
Blog

Klassenzimmer in Florida verändern sich nach „Don't Say Gay“

Jun 14, 2023Jun 14, 2023

„Man verspürt das Gefühl der Gefahr – als ob man sich in der Schule nicht sicher fühlt.“

BuzzFeed-News-Mitarbeiter

Berichten von

Die Lehrerin der Booker High School, Gail Foreman, hält einen Regenbogenumhang in der Hand, den ihr eine Schülerin am 19. September 2022 in Sarasota, Florida, geschenkt hatte.

SARASOTA, Florida – Gail Foreman, Lehrerin für Sozialkunde an der Booker High School in Sarasota, Florida, liebte es, ihr Klassenzimmer zu dekorieren. Ihr Schreibtisch war mit Aufklebern und Pride-Flaggen der Pittsburgh Steelers geschmückt. An der Wand hing ein Regenbogenumhang, daneben etwa 300 Baseballkappen, die die Schüler ihr geschenkt hatten. Foreman, eine 60-jährige Lesbe mit kurzen grauen Haaren und einer Drahtbrille, ist Sponsor der Schwulen-Hetero-Allianz der Schule.

Booker ist die fünftgrößte öffentliche Schule im Bundesstaat: 28 % der Schüler sind Weiße, weitere 28 % sind Latinos und 27 % sind Schwarze. Während des Mittagessens hängen Teenager in Foremans Klassenzimmer herum, wo sie Käse und Cracker anbietet. Sie holen sich Bücher aus ihrer umfangreichen Klassenbibliothek voller Geschichtsbände zu zahlreichen Themen, darunter Sklaverei und Frauenrechte. „Seit zwei Jahren gehe ich zum Mittagessen in die Klasse von Frau Foreman“, informierte mich Oberstufenschülerin Helen Mosquera. „Ich habe mich dort immer wohl gefühlt.“ „Ihre Schüler sind wie eine kleine Familie, die sich gegenseitig ermutigt und nervt“, erzählte mir Foreman im September. Manchmal kam Foremans Frau Patricia vorbei, um zusätzliche Snacks wie Muffins zu liefern. Vor sieben Jahren heirateten sie und Patricia als eines der ersten LGBTQ-Paare in Sarasota County.

Booker High School in Sarasota, Florida

Doch im März dieses Jahres veränderten sich Foremans Klassenzimmer – und sein Leben – dramatisch. Eines Morgens erschien die Rektorin der Booker High School, Rachel Shelley, und suchte den Raum ab. Ein Regenbogenhut aus Foremans Sammlung musste abmontiert werden. Ein Student hatte Foreman einen Mickey-Mouse-Stift mit Regenbogenkopf geschenkt – auch dieser musste entfernt werden. Der Schulleiter forderte, dass von den Schülern erstellte Plakate mit der Aufschrift „Alle Schüler verdienen die gleiche Bildung“ und „All Minds Matter“ von der Pinnwand im Flur entfernt werden. Die Pride-Flaggen, der Umhang und die „Safe Space“-Aufkleber des Trevor Project, einer gemeinnützigen Gruppe, die sich auf die Suizidprävention unter LGBTQ-Jugendlichen konzentriert, mussten alle verschwinden.

„Alles, was auch nur im Entferntesten als schwulenbezogen interpretiert werden könnte, kam herunter. Es war nicht ich, der das Zeug aufstellte. Es waren die Kinder. Es war auch ihr Klassenzimmer“, sagte Foreman. „Regenbögen symbolisieren jetzt Politik.“ (In einer E-Mail sagte Craig Maniglia, Sprecher der Sarasota County Schools: „Mrs. Foreman und andere Lehrer wurden gebeten, Plakate und Flaggen zu entfernen, die als politisch eingestuft wurden. Lehrer wurden nie aufgefordert, persönliche Gegenstände zu entfernen. Mrs. Foreman hat dies möglicherweise freiwillig getan.“ Gegenstände aus ihrem Klassenzimmer entfernt.")

Liz Ballard, eine 51-jährige Lehrerin der sechsten und achten Klasse an der anderen öffentlichen Schule von Sarasota County, Pine View, einer Magnetschule für begabte Schüler in Osprey, hat eine ähnliche Erfahrung gemacht. Als ich an einem Freitagnachmittag im September ihr Klassenzimmer besuchte, zeigte sie auf das Regenbogenband, mit dem ihr Schulausweis an ihrem Hals befestigt war, und sagte, nur halb im Scherz: „Das wird wahrscheinlich verboten.“ Ballard, lässig gekleidet in ein T-Shirt und regenbogenkarierte Vans, ist ebenfalls offen lesbisch und verheiratet. Über dem Whiteboard hing ein Schild mit der Aufschrift „Jeder ist willkommen“, darunter gepunktete Herzen. einer war regenbogenfarben und der andere war rosa, blau und weiß, den Farben der Transgender-Flagge. Links von der Tafel hing die düstere Zeichnung eines Schülers von George Floyd.

Wie Foreman ist Ballard mehr als ein Lehrer. Sie begleitet Ausflüge, nimmt an der Geschichtsmesse teil und unterstützt LGBTQ-Studenten auf dem Campus. „Meine Priorität besteht darin, den Schülern genaue Geschichte in einer sicheren und integrativen Umgebung zu vermitteln. Es gibt viele Menschen, die zur Bildung unseres Landes beigetragen haben und die Anerkennung verdienen“, sagte sie und erwähnte den schwulen General Baron Friedrich von Steuben, der maßgeblich dazu beigetragen hat, dass Amerika den Titel gewonnen hat Revolutionskrieg.

Aber seit der Verabschiedung des Gesetzes über Elternrechte in der Bildung, das von Kritikern als „Sag nicht schwul“ bezeichnet wird, ist die Anwesenheit in Ballards Klassenzimmer zurückgegangen. „Don't Say Gay“, das im März vom kürzlich wiedergewählten Gouverneur von Florida, Ron DeSantis, unterzeichnet wurde, verbietet „Unterricht im Klassenzimmer … über sexuelle Orientierung oder Geschlechtsidentität“ für Kinder bis zur dritten Klasse und Diskussionen über diese Themen „in gewisser Weise“. das ist weder alters- noch entwicklungsgerecht für Schüler.“ Das Gesetz ermächtigt Eltern auch, Schulen zu verklagen, wenn sie der Meinung sind, dass Schulen gegen das Gesetz verstoßen. „Ich habe einige der niedrigsten Schülerzahlen in der achten Klasse“, sagte Ballard. „Ich glaube, die Eltern sagten: ‚Ich möchte mein Kind nicht in der Klasse haben, in der der Lehrer mein Kind schwul macht.‘“

Gail Foreman hält eine Tüte voller Stolz-Dekorationen in der Hand, die sie aus ihrem Klassenzimmer in ihrem Haus entfernen sollte.

Auch wenn sie bei außerschulischen Aktivitäten mitgeholfen hat, denkt sie nicht daran, mehrtägige Ausflüge als Begleitperson zu übernehmen. „Die Leute, die uns Hundepfleger und Pädophile nennen, wollen ihre Kinder mit uns auf eine Nachtreise schicken – bist du verrückt? Ich beaufsichtige das nicht“, sagte sie.

Früher hielt Ballard ihre Klassenbibliothek gut gefüllt mit Benjamin Franklin-Biografien, Büchern über den Bürgerkrieg und James W. Loewens „Lies My Teacher Told Me“, aber sie hat sie geschlossen, weil die Eltern jetzt im Voraus über alle im Klassenzimmer verwendeten Materialien informiert werden müssen , von Büchern bis hin zu 30-sekündigen YouTube-Clips. Wenn ein Buch nicht auf dem Lehrplan steht, kann ein Kind es nicht ohne Erlaubnis lesen. (Maniglia von den Sarasota County Schools antwortete in einer E-Mail: „Wenn es Gelegenheiten zum Lesen oder Ansehen gibt, die außerhalb der regulären Kommunikation liegen, bitten wir die Lehrer, sowohl die Schulverwaltung als auch die Eltern vorab über die Gelegenheit zu informieren.“)

Laut Sarasota Countys Interpretation des Gesetzes, das in den Richtlinien der Schulbehörde niedergelegt ist, haben Eltern „das Recht, Einwände gegen ... Materialien zu erheben, die in Klassenzimmern verwendet werden, basierend auf ihrer Überzeugung in Bezug auf Moral, Geschlecht, Religion oder der Überzeugung, dass diese Materialien schädlich sind.“ " Schulen erwerben keine neuen Bücher, bis sie Medienspezialisten einstellen, die die Materialien prüfen können. „Ich werde kein Buch haben, das ein Kind findet und dann ein konservativer Elternteil durchdreht, wissen Sie?“ sagte Ballard. „Das ist es mir einfach nicht wert.“

Für Ballard und Foreman ist das Lehren eine Berufung. Sie würden es sicherlich nicht wegen der Bezahlung tun, die landesweit schlecht ist, in Florida jedoch besonders schlecht. Nach Angaben der National Education Association liegt der Staat bei den Lehrergehältern mit einem Durchschnittsgehalt von 51.000 US-Dollar landesweit auf Platz 48. Nach Angaben des Bildungsministeriums von Florida besteht in Florida ein dringender Bedarf an Lehrern, da der Staat 4.489 offene Stellen besetzen will. „Wir haben keinen Lehrermangel“, sagte Foreman. „Wir haben eine Gruppe gebildeter Menschen; sie sind nicht bereit, respektlos behandelt zu werden und wie marginalisierter Müll behandelt zu werden.“

Sarasota County liegt an der Golfküste, nördlich der Stelle, wo Hurrikan Ian seine schlimmsten Schäden anrichtete. Es ist ein Kulturzentrum mit Attraktionen wie dem Ringling-Kunstmuseum, einem jährlichen Filmfestival und dem Sarasota Ballet. Es ist ein Urlaubsziel mit weißen Sandstränden und Daiquiri-Bars und Heimat von 447.057 Menschen, 91 % davon weiß. Über 54 % der Wähler in Sarasota entschieden sich bei der Präsidentschaftswahl 2020 für Donald Trump. Das letzte Mal, dass ein demokratischer Präsidentschaftskandidat den Bezirk gewann, war 1996.

Pine View Schule für Hochbegabte in Osprey, Florida

Obwohl „Don't Say Gay“ erst im August in Kraft trat, brachen die Regenbögen in Foremans Zimmer herab, als der Gesetzentwurf im März vorgelegt wurde, und Schulratssitzungen wurden zu Streitereien über schwule und lesbische Lehrer und kritische Rassentheorie. Eltern schienen Lehrer an öffentlichen Schulen nicht mehr als eine Kraft des Guten zu betrachten; Stattdessen übten sie schädliche Einflüsse auf die Jugend aus und „erzogen“ Kinder dazu, queer zu sein. Während Florida der erste Bundesstaat ist, der ein solches Gesetz verabschiedet hat, haben zwölf weitere Bundesstaaten ähnliche Gesetzesentwürfe eingebracht, und die Republikaner im Repräsentantenhaus haben letzten Monat eine nationale Version vorgelegt.

Die Änderungen bei Booker und Pine View wurden von der Schulbehörde des Sarasota County genehmigt, die drei neue rechte Mitglieder hat, für die sich DeSantis persönlich eingesetzt hat. Zwei von ihnen, Bridget Ziegler und Robyn Marinelli, wurden am 23. August auf ihrer offiziellen Siegesfeier fotografiert, als sie mit Mitgliedern der weißen nationalistischen Gruppe „Proud Boys“ feierten. (Ziegler und Marinelli lehnten meine Bitte um einen Kommentar zu dem Foto ab.)

Im August veröffentlichte die lokale NPR-Medientochter WUSF ein Flussdiagramm, das der Bezirk den Mitarbeitern zur Verfügung gestellt hatte und in dem erklärt wurde, wie Lehrer und Mitarbeiter die Zustimmung der Eltern einholen müssten, bevor sie dem Wunsch eines Schülers nach einer Pronomen- oder Namensänderung zustimmen würden, was eine Abweichung von früheren Richtlinien darstellt.

Laut Sprecher Maniglia „ist [ein Sarasota County] Lehrer/Mitarbeiter nach [dem Parental Rights in Education Act] nicht verpflichtet, den Eltern mitzuteilen, wenn ein Schüler ihm mitteilt, dass er schwul ist usw. [Aber] wenn ein Elternteil fragt … Wenn Sie einem Lehrer/Mitarbeiter etwas über ihr Kind erzählen, sind Sie gemäß dem Gesetz über die Rechte der Eltern im Bildungswesen verpflichtet, den Eltern mitzuteilen, was sie über den Schüler wissen.“

Craig Konnoth, Juraprofessor an der University of Virginia und Experte für LGBTQ-Rechtsstreitigkeiten, sagte im September, dass das Gesetz über Elternrechte in der Bildung gegen die Verfassung verstoße. „Gesetzgeber und Gouverneur DeSantis machten deutlich, dass die Absicht und Wirkung des Gesetzentwurfs darin besteht, die Fähigkeit von schwulen oder Transgender-Studenten, sich auszudrücken, zu unterdrücken und heterosexuellen Cisgender-Studenten dies zu ermöglichen. Auf den ersten Blick zielt er auf LGBTQ-Kinder ab.“ , und diskriminiert sie – es ist ein klarer Verstoß gegen Titel IX und die Gleichbehandlungsklausel der Bundesverfassung“, sagte er. „Der breitere Kontext der Verabschiedung des Gesetzentwurfs – die Kürzung der Mittel für obdachlose LGBTQ-Jugendliche durch die DeSantis-Regierung oder für die psychiatrische Versorgung von Überlebenden des Massakers im Nachtclub Pulse – bestätigt lediglich seinen diskriminierenden Zweck.“

Gail Foreman (links) mit ihrer Frau Pat Cummins in ihrem Haus

Im September traf ich eine Gruppe von Pine View-Schülern in einem Starbucks gegenüber ihrer Schule, um darüber zu sprechen, welche Auswirkungen „Don't Say Gay“ auf sie hatte. „Ich habe definitiv das Gefühl, dass Lehrer sich vor dem Unterricht stärker zensieren“, sagte Lily (alle Pine View-Schüler werden zum Schutz ihrer Privatsphäre mit Pseudonymen identifiziert), eine Schülerin im Teenageralter, deren Eltern Lesben sind. „Erst heute hat mein Geschichtslehrer in AP US einen Witz darüber gemacht, dass ich nicht mehr darüber sprechen kann, dass Regenbögen irgendetwas symbolisieren.“

Ihre Klassenkameraden nickten anerkennend.

Lily sagte, sie befürchte, dass jüngere Kinder mit queeren Eltern nicht über ihre Familien sprechen könnten. „In der zweiten und dritten Klasse habe ich ständig über meine schwulen Eltern gesprochen. Ich sagte: ‚Oh, ich habe zwei Mütter.‘ Es war mein Ding... Es fühlt sich hart an zu wissen, dass sie in jüngeren Jahren nichts über meine Familie unterrichten wollen, denn in Wirklichkeit muss man nicht über Sexualität unterrichten. Man muss nur unterrichten, wie man einander liebt. Nicht darüber sprechen zu können … hätte mich meiner Familie und mir selbst gegenüber geschämt.“

Colin, ein ruhiger Student im zweiten Jahr, mischte sich ein. „Ich bin schwul. Und zum Glück hatte ich unterstützende Eltern. Aber tatsächlich habe ich von der Beraterin der Gender-Sexuality Alliance gehört, dass sie jetzt diese Erlaubnisscheine bekommen muss [bevor sie Kinder bekommt.“ „Beitritt zum Club]“, sagte er und verwies auf eine neue Richtlinie, die von Eltern verlangt, Clubs zu genehmigen, bevor Schüler ihnen beitreten. (In einer E-Mail schrieb Maniglia: „Die Erwartungen des Distrikts an den Beitritt von Schülern zu Clubs und Organisationen gelten für alle Clubs, Organisationen und Aktivitäten gleichermaßen.“) „Für Kinder, die keine unterstützenderen Eltern haben … kann es große Auswirkungen haben ihre geistige Gesundheit“, sagte er. Colin sagte, er fühle sich nicht unsicher, weil er schwul sei. „Aber gleichzeitig ist es immer noch ziemlich tabu.“

Dennoch sagte Lily: „Pine View war immer sehr offen und empfänglich für Gespräche über die LGBTQ-Community. In der Klasse meines Englischlehrers hat er immer noch den Harvey-Milk-Tag, einen Harvey-Milk-Aufkleber … es ist fast so, als würden sie einem das ganz lässig mitteilen.“ Sie sind für dich da. Und die Schüler erzählten mir, dass keine Regenbögen oder LGBTQ-Symbole aus ihren Klassenzimmern entfernt worden seien.

Nach der Verabschiedung des „Don't Say Gay“-Gesetzes veranstalteten am 3. März Hunderte von Mittel- und Oberstufenschülern in Pine View einen Streik. (Lehrer durften nicht teilnehmen.)

„Ich war überrascht, dass es nur zwei oder drei [Studenten] waren, die mit der Aufschrift „Tritt nicht auf mich!“-Flaggen auf die Straße gingen und gegenprotestierten, aber ansonsten wurden sie von der überwältigenden Unterstützung ziemlich schnell abgewiesen“, sagte Bailey, ein Student im Abschlussjahr ein strahlendes Lächeln.

Zander Moricz spricht auf der Bühne während der Grundsteinlegung des Stonewall National Monument Visitor Center am 24. Juni 2022 in New York City.

Zander Moricz, der im Mai 2022 seinen Abschluss machte, organisierte den Streik und wurde der jüngste Kläger in einer Klage des Nationalen Zentrums für Lesbenrechte und der Anwaltskanzlei Kaplan Hecker & Fink gegen „Don't Say Gay“, mit der die Durchsetzung des Gesetzes blockiert werden sollte mit der Begründung, dass es das Recht der Studierenden auf freie Meinungsäußerung, gleichen Schutz und ein ordnungsgemäßes Verfahren verletze. „Das habe ich aufgrund meiner Perspektive als Organisator in Florida getan, der gesehen hat, wie Schulsitzungssäle und Bildung zu etwas geworden sind, das so stark von der Politik kontrolliert wird, obwohl Bildung ein Menschenrecht ist, das nicht politisch beeinflusst oder beeinflusst werden sollte.“ Moricz hat es mir erzählt. (Die Klage wurde am 29. September von einem Bundesrichter abgewiesen, der behauptete, die Kläger hätten keine Klagebefugnis, weil sie nicht genügend Beweise für einen Schaden durch das Gesetz vorgelegt hätten. Die Klage wurde erneut eingereicht, aber Moricz ist kein Kläger mehr.)

Das überwältigende Gefühl, das die Schüler immer wieder zum Ausdruck brachten, war Angst: Angst davor, dass Klassenkameraden ihren Eltern gegenüber geoutet würden, dass schwule Lehrer zum Rücktritt gezwungen würden und dass es in der Bildung nicht mehr ums Lernen, sondern um Politik gehen würde. Lily sagte, dass das „Don't Say Gay“-Gesetz selbst auf der „Angst beruht, dass, wenn man über LGBTQ-Themen spricht … Kinder völlig verzerrt werden.“ Lily behauptete, dass soziale Medien diese Überzeugungen vorantreiben würden. Es eröffnet „diese völlig neue Welt, in der endlich über Geschlecht und Sexualität gesprochen wird. Und damit hatte ich das Gefühl, dass wir zwei Schritte vorwärts gegangen sind und [sie] versuchen, einen Schritt zurückzugehen, weil die Leute Angst haben.“ ," Sie sagte.

Lily sagte, dass die Wirkung von „Don't Say Gay“ greifbar und unmittelbar sei. „Es gibt Bücher, die man nicht lesen kann. Es gibt neue Materialien, die wir hätten lernen können“, sagte sie. „Wir bekommen nicht alles, was wir von unserer Ausbildung bekommen können.“

In ihren Kampagnen für „Don't Say Gay“-Gesetze haben DeSantis und andere Republikaner behauptet, dass „Gender-Ideologien“ im Klassenzimmer weit verbreitet seien. Als ich die Schüler fragte, ob das tatsächlich in der Schule passierte, sagten alle vier nein.

Der Glaube, dass Lehrer an öffentlichen Schulen Schüler dazu zwingen, transgender oder schwul zu sein, sei „zu 100 % auf diese irrationale Massenangst vor konservativen Stimmen in der Gemeinschaft zurückzuführen“, sagte Bailey. „Sie gehen davon aus, dass man zur Schule geht, und dann predigen die Lehrer einfach, man solle schwul sein, man solle transsexuell sein.“ Lily fügte hinzu, dass sie sich nur daran erinnere, während ihrer Schulzeit ein einziges Mal etwas über schwule Menschen oder das Geschlecht gelernt zu haben, „während eines europäischen Geschichtskurses der AP, der in dem Lehrbuch stand, das uns der College-Vorstand zur Verfügung gestellt hatte“.

Ich habe die Schüler gefragt, ob sie optimistisch in die Zukunft blicken und ob sie glauben, dass sich die Dinge ändern würden. „Wenn es irgendeine Form von Optimismus gibt, dann ist es der Optimismus meiner Kollegen“, sagte Bailey. „Wenn man weiß, dass es da draußen Kinder gibt, die versuchen, das zu stoppen, dann kommt der Optimismus ins Spiel“, sagte Kayla, eine Studentin im ersten Jahr. Colin war über die Änderungen des Bezirks so verärgert, dass er dem Schulbezirksleiter eine E-Mail schickte und fragte, warum die Schüler nicht konsultiert wurden. Er hat nie etwas gehört.

Lily sagte, ihre Eltern seien nicht allzu hoffnungsvoll. „Meine Mütter haben das Gefühl, dass dies nur ein Rückschritt ist, so wie sie es als Kinder waren“, sagte sie. Aber sie hat ihre eigene Art, mit der Veränderung umzugehen. „Ich denke gerne, als persönliches Mantra, dass am Ende alles in Ordnung sein wird. Und wenn es nicht in Ordnung ist, ist es nicht das Ende.“

Ein Regenbogen aus Pappe in Gail Foremans Vorgarten

Am nächsten Tag traf ich eine Gruppe von Booker-High-Studenten und -Absolventen in einem anderen Starbucks voller Fußballmütter und College-Kinder, die auf Laptops tippten. Als ich eintrat, saß Anthony Frisbee, ein Absolvent der Booker High im Jahr 2021, am Ende eines langen Tisches vor dem Barista; Die Senioren Nora Mitchell und Helen Mosquera stürmten zehn Minuten später herein, nachdem sie sich in mehreren SMS für ihre Verspätung entschuldigt hatten.

Mitchell, die 2020 die Gruppe für soziale Gerechtigkeit Sarasota Students for Justice gründete, war voller Energie, was sich sogar hinter ihrer Gesichtsmaske zeigte. „Don't Say Gay“ hat es „dem Sarasota County School Board ermöglicht, neue Richtlinien zu entwickeln, die, mangels besserer Worte, extrem repressiv innerhalb unserer Schule sind“, sagte Mitchell. Sie ist besonders verärgert über die Möglichkeit, dass ein Lehrer einen Schüler möglicherweise seinen Eltern oder Erziehungsberechtigten outen muss und dass Lehrer möglicherweise den Geburtsnamen oder die Pronomen eines Schülers verwenden müssen, wenn ihre Eltern mit seiner Geschlechtsidentität nicht einverstanden sind.

Frisbee, der schwul ist, sagte, er habe die Auswirkungen von „Don't Say Gay“ gesehen, als er einen Monat zuvor seine Alma Mater besuchte. „Ich verstehe, wie es sich anfühlt, wenn man aufgrund seiner sexuellen Orientierung seine Identität verweigert, und es ist schmerzhaft.“

Mosquera, die in ihrem vierten Jahr bei Booker ist, sagte, sie habe die Folgen auch aus erster Hand gesehen. „Man kann sehen, wie sie einfach anfangen zu weinen, weil der Prozess [die Namensänderung] so lange dauert … Für so viele Studenten ist es so schwierig, weil ständig verleugnet wird, wer man wirklich ist“, sagte sie. „Früher hieß es einfach: ‚Hey, ich möchte mit so und so fortfahren, das sind meine Pronomen‘, und das wird automatisch respektiert.“

Mitchell sagte, sie habe sich kurz vor der Ankündigung von „Don't Say Gay“ vor Freunden und Lehrern, darunter auch Foreman, geoutet. „Es gab auf jeden Fall große Angst, weil ich meiner Mutter gegenüber nicht geoutet bin“, sagte sie. Sie befürchtet, dass andere Studenten aufgrund des Gesetzes nicht in der Lage sein werden, sich in einem unterstützenden Umfeld zu outen. „Der einzige Ort, an dem ich mich wohl gefühlt habe, war die Schule“, sagte sie. „Meine größte Angst, als das Gesetz ursprünglich verkündet wurde, war: Werde ich verpfiffen, weil ich bereits etwas gesagt habe?“

Jedes Jahr kommen Tausende von Schülern zu ihren Lehrern. Eine Umfrage der Human Rights Campaign aus dem Jahr 2012 unter 10.000 LGBT-Jugendlichen ergab, dass 38 % ihren Lehrern gegenüber offen waren. Angesichts der Schätzung, dass es in den Vereinigten Staaten in einem Faktenblatt der UCLA aus dem Jahr 2020 knapp 2 Millionen LGBT-Jugendliche gibt, ist es möglich, dass Hunderttausende Teenager sich gegenüber ihren Lehrern geoutet haben. LGBTQ-Studenten befürchten oft, dass sie verspottet, zur Konversionstherapie geschickt oder aus dem Haus geworfen werden, wenn sie sich vor ihren Eltern outen. Und das sind keine leeren Sorgen. Eine Studie des Trevor Project aus dem Jahr 2021 ergab, dass 14 % der befragten LGBTQ-Jugendlichen berichteten, „dass sie von ihren Eltern oder Betreuern getrennt geschlafen haben, weil sie rausgeschmissen oder verlassen wurden“. LGBTQ-Jugendliche, die obdachlos oder instabil sind, neigen häufiger als ihre heterosexuellen Cisgender-Kollegen dazu, depressiv zu werden, sich selbst zu verletzen und durch Selbstmord zu sterben.

Seit März haben die Schulleiter der Booker School nicht nur Lehrer und Schüler aufgefordert, Bilder mit Regenbogenmotiven zu entfernen – auch Plakate mit geballten Fäusten und Symbolen im Zusammenhang mit Black Lives Matter oder LGBTQ-Rechten wurden ins Visier genommen. „Die Vergleiche mit dem Totalitarismus sind sehr offensichtlich. [Extremistische Elemente der GOP] verbieten Bücher, sie verbieten die Ideen, sie verbieten Symbole“, sagte Frisbee. Zwei Banner, die Mitchell für ihre Schulclubs erstellt hatte – eines für den Black History Month mit der Aufschrift „Black Minds Matter“ und das andere mit Pride-Flaggen und dem Slogan „Wir sind alle hier willkommen“ – wurden entfernt, weil sie „auch“ waren politisch“, sagte Mitchell. „[Schulverwalter] haben mir diese nicht zurückgegeben. Sie haben sie weggeworfen. … [Regierungsbeamte] möchten, dass sich die Schule unsicher anfühlt, und sie möchten, dass Schulen Räume sind, in denen sie ihre eigenen Werte der Heterosexualität des Weißseins durchsetzen können. Sie wollen.“ um diese Werte zu bekräftigen.

Sarasota-Sprecher Maniglia bestritt, dass dieses Ereignis stattgefunden habe.

Frisbee, Mosquera und Mitchell glauben, dass die Booker High auf „Don't Say Gay“ extremer reagiert als andere Schulen. „Ich habe eine andere High School in Sarasota County besucht. Sie hatten immer noch ihre Stolzflaggen hoch“, sagte Mosquera. Ich war einfach schockiert, als ich sah, dass es an einer der Schulen, die rassisch vielfältiger sind und mehr in der LGBTQIA-Plus-Community vertreten sind, so viele Vorurteile gibt.“

Mitchell fügte hinzu, dass es nicht nur die Verwaltung sei, die das Gesetz durchsetze. „Schüler haben von Lehrern berichtet, die alles tragen, was mit Regenbogen zu tun hat. … Es ist schrecklich“, sagte sie. „Es ist, als würde die Hitlerjugend ihre Eltern austricksen“, fügte Frisbee hinzu. Mosquera sagte, Foreman sei von einer Schülerin angezeigt worden, weil sie ihre Frau im Unterricht erwähnt habe. Foreman bestätigte dies und sagte, sie bezeichne ihre Frau nun als ihre „beste Freundin“. „Man spürt wirklich, dass viele Lehrer Angst vor ihren eigenen Schülern haben. Das spürt man“, sagte Mosquera.

„Man spürt das Gefühl der Gefahr – die Schule fühlt sich nicht sicher an. Sie fühlt sich nicht mehr so ​​lebendig an wie zuvor“, sagte Mitchell. „Lehrer können nicht lehren, was sie wollen, sie können Schüler nicht bei ihrem richtigen Namen nennen, Schüler haben Angst, in der Schule sie selbst zu sein. Ich meine, wie kann das dem Lernen förderlich sein oder ein einladender und unterhaltsamer Ort sein?“

Einige mitfühlende Lehrer versuchen, das Gesetz zu umgehen, sagte Mitchell. „Ich habe noch nie einen Lehrer ausdrücklich sagen hören: ‚Ich werde für dich das Gesetz brechen‘“, sagte sie. Sie werden sagen: „Ich möchte, dass Sie sich in meinem Klassenzimmer immer noch willkommen fühlen.“ Ich weiß, dass ich dich nicht bei deinem richtigen Namen nennen kann. Aber vielleicht können wir uns gemeinsam einen Spitznamen ausdenken, oder ich kann Sie bei Ihrem Nachnamen [oder] einem Kosenamen nennen.‘“

Mosquera sagte, dass die Schüler befürchten, dass ihre Lieblingslehrer „kündigen könnten, weil sie erkennen, dass es sich nicht lohnt, dass sie ein besseres Leben für sich selbst verdienen“.

„Das bricht mir das Herz“, sagte Mitchell mit brüchiger Stimme. „Ich hoffe, sie denken, dass wir es wert sind.“

Gail Foreman in ihrem Haus

Am ersten Tag auf dem Campus im August war Foremans Klassenzimmer nur noch eine Hülle seines früheren Selbst. Die leuchtenden Regenbögen waren verschwunden, die Klassenbibliothek war mit Bastelpapier bedeckt. Einige ihrer Schüler hielten das Konstruktionspapier für einen Witz und nahmen es ab. Ein paar Tage später ersetzte Foreman es durch ein Polizeiband mit der Aufschrift „Do Not Cross“.

Foreman war besonders verärgert darüber, dass mehrere Bücher, meist mit LGBTQ-Themen, nach Beschwerden der Eltern aus der Hauptbibliothek entfernt wurden. „Es hat das schwule Kind nicht heterosexuell gemacht, weil es heterosexuelles Material liest“, sagte sie. „Es wird das heterosexuelle Kind nicht schwul machen, weil es etwas über eine schwule Person liest.“

Sie verteilte einen neunseitigen Lehrplan an ihre Schüler, in dem alle Bücher, Websites, Videos und anderen Ressourcen aufgeführt waren, die sie in diesem Jahr nutzen würden. Aus Sicherheitsgründen verlässt sie sich in hohem Maße auf Hilfsmaterialien aus Lehrbüchern, die, wie sie zugab, „langweilig“ sind.

Sie las auch die Erklärung des Anwalts des Sarasota County School Board vor. Wenn eine Schülerin ihr mitteilen möchte, dass sie transsexuell ist und einen anderen Namen oder andere Pronomen verwendet, ist sie laut Aussage des Bundesstaates gesetzlich verpflichtet, dies einem Berufsberater und ihren Eltern mitzuteilen. „Sobald ich den Papierkram habe, bin ich mehr als glücklich, völlig respektvoll zu sein und ihre bevorzugten Pronomen oder ihren bevorzugten Namen zu verwenden“, sagte sie ihrer Klasse.

Obwohl die Aufkleber für sichere Räume entfernt wurden, ist Foremans Zimmer de facto weiterhin ein sicherer Ort, insbesondere zur Mittagszeit, wenn sie Käse und Cracker anbietet. „Mein Zimmer ist voller Kinder. Sie wollen einfach nur reinkommen und zu Mittag essen, weil sie wissen, dass niemand sie ‚Schwuchtel‘ oder ‚Less‘ nennen wird“, sagte Foreman. „Wir reden über ihren Unterricht, ihre Jobs, ihre Ziele. … Wir versuchen, einander zum Lachen zu bringen. Wir versuchen, es so unbeschwert wie möglich zu halten, damit sie eine halbe Stunde Zeit haben, in der sie nicht auf der Hut sind.“

Mosquera, die in Foremans Klassenzimmer zu Mittag isst, sagte, die Stimmung sei „völlig anders als im letzten Jahr“.

„Es fühlt sich sehr langweilig an und man fühlt sich bei weitem nicht so glücklich“, sagte sie. „Man kann nicht scherzen oder über bestimmte Themen reden, ohne Gefahr zu laufen, dass jemand zuhört und es den Administratoren erzählt.“

Die Schüler seien frustriert und wütend, sagte Foreman, aber vor allem hätten sie Angst.

„Die häufigste Frage ist: Werden wir die Geschichte noch einmal erleben? Und werden wir schwul beschimpft? Werden die Leute in der Lage sein, uns zu beschimpfen, wenn wir durch den Flur gehen?“ Sie sagte. „Ich habe schon einmal gesagt, als Kinder mich fragten: ‚Sind wir in Sicherheit?‘ Ich sage ihnen: „Hier bei mir bist du in Sicherheit.“ Glaube ich das wirklich? Zu diesem Zeitpunkt weiß ich nicht, was ich glauben soll.“

Auch Ballards Klassenzimmer hat sich verändert. Ihre Klassen sind nicht nur kleiner und ihre Klassenbibliothek geschlossen, sie steht auch vor einem moralischen Dilemma: Schüler an ihre Eltern schicken und ihren Job behalten oder das Geheimnis des Schülers bewahren und mit der Ausweisung rechnen?

„Ich werde niemals einen Studenten rauswerfen“, sagte Ballard. „Nein. Ich bringe kein Kind in Gefahr.“ ●

Korrektur: Ballards Beteiligung an außerschulischen Aktivitäten wurde in einer früheren Version dieses Beitrags falsch dargestellt.

Korrektur: Der Prozentsatz der LGBTQ-Jugendlichen, die angaben, aufgrund ihrer Identität rausgeschmissen oder verlassen zu werden, wurde in einer früheren Version dieses Beitrags falsch angegeben.

BuzzFeed-News-Mitarbeiter

Hallie Lieberman ist Historikerin und Journalistin. Sie ist die Autorin von „Buzz: A Stimulated History of the Sex Toy“.

Kontaktieren Sie Hallie Lieberman unter [email protected].

Haben Sie einen vertraulichen Tipp? 👉 Reichen Sie es hier ein

Sarasota, Florida